[แปลเพลง] The Grass Roots - Let's Live for Today (Pachinko OST) : ไม่ต้องกังวลกับวันพรุ่งนี้ ใช้ชีวิตเพื่อวันนี้ก็เพียงพอแล้ว


เดิมทีเพลง Let's Live for Today เป็นเพลงภาษาอิตาลีที่แต่งโดยวงดนตรีป๊อปร็อคชาวอังกฤษในประเทศอิตาลี The Rokes และนักแต่งเพลงชาวอิตาลี Mogol ซึ่งมีชื่อเพลงว่า "Piangi con me" (แปลว่า ร้องไห้กับฉัน) ต่อมาค่ายต้องการทำการตลาดเพลง Piangi con me ในสหราชอาณาจักร พวกเขาจึงเขียนเนื้อเพลงใหม่เป็นภาษาอังกฤษโดยนักแต่งเพลง Michael Julien พร้อมกับเปลี่ยนชื่อเพลงเป็น Let's Live for Today

เพลงนี้ได้รับความนิยมอย่างมากจากวงร็อคชาวอเมริกัน The Grass Roots ซึ่งปล่อยเป็นซิงเกิลเมื่อวันที่ 13 พฤษภาคม 1967 พวกเขาสามารถทำให้เพลง Let's Live for Today ไต่ขึ้นสู่อันดับ 8 ใน Billboard Hot 100 ได้สำเร็จ และสามารถขายอัลบั้มได้มากกว่า 2 ล้านก๊อปปี้ ทำให้เพลงนี้กลายเป็นส่วนสำคัญของรายการวิทยุในยุคเก่าของอเมริกา และปัจจุบันเพลงนี้ได้รับการยกย่องอย่างกว้างขวางจากนักวิจารณ์ว่าเป็นเพลงคลาสสิกในยุค 1960s


ชื่อเพลง: Let's Live For Today
ศิลปิน: The Grass Roots
อัลบั้ม: Pachinko OST - Opening Title Sequence


When I think of all the worries
เมื่อผมคิดถึงความกังวลทั้งหมด
People seem to find
ผู้คนมากมายก็ดูเหมือนตามหาอะไรบางอย่าง
And how they're in a hurry
และทำไมพวกเขาต้องรีบร้อนกันถึงขนาดนั้นนะ
To complicate their minds
มันทำให้จิตใจของพวกเขาสับสนว้าวุ่น

By chasing after money
เพราะมัวแต่พยายามไล่ตามหาเงิน
And dreams that can't come true
และความฝันที่ไม่มีวันกลายเป็นจริง
I'm glad that we are different
ผมดีใจที่พวกเรานั้นแตกต่าง
We've better things to do
เพราะเรามีสิ่งที่ดีกว่านั้นให้ทำ

May others plan their future
คนอื่นอาจมัวแต่วางแผนอนาคตของตัวเอง
I'm busy loving you
แต่ผมกลับกำลังยุ่งอยู่กับการหลงรักคุณ
(One, two, three, four!)
(หนึ่ง สอง สาม สี่!)

Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา ใช้ชีวิตเพื่อวันนี้
Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา มาใช้ชีวิตเพื่อวันนี้กันเถอะ
And don't worry 'bout tomorrow, hey
และไม่ต้องกังวลกับวันพรุ่งนี้หรอกนะ
Sha la la la la la live for today (live for today)
ชา ลา ลา ลา ลา ลา ใช้ชีวิตเพื่อวันนี้ก็เพียงพอแล้ว

We were never meant to worry
พวกเราไม่เคยต้องมานั่งกังวล
The way that people do
เหมือนที่คนอื่นเขาเป็นกันหรอกนะ
And I don't mean to hurry
และผมก็ไม่ได้รีบร้อนอะไร
As long as I'm with you
ตราบใดที่ผมยังอยู่กับคุณ

We'll take it nice and easy
เราจะทำให้มันออกมาดีและไม่ยุ่งยาก
And use my simple plan
และมาใช้แผนอันเรียบง่ายของผมด้วยกัน
You'll be my lovin' woman
คุณจะเป็นหญิงสุดที่รักของผม
I'll be your lovin' man
ส่วมผมก็จะเป็นชายสุดที่รักให้กับคุณ

We'll take the most from living
พวกเราจะใช้ชีวิตให้คุ้มค่าที่สุด
Have pleasure while we can
และมีความสุขกันให้มากที่สุดในขณะที่เรายังทำได้
(Two, three, four!)
(สอง สาม สี่!)

Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา ใช้ชีวิตเพื่อวันนี้
Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา มาใช้ชีวิตเพื่อวันนี้กันเถอะ
And don't worry 'bout tomorrow, hey
และไม่ต้องกังวลกับวันพรุ่งนี้หรอกนะ
Sha la la la la la live for today (live for today)
ชา ลา ลา ลา ลา ลา ใช้ชีวิตเพื่อวันนี้ก็เพียงพอแล้ว

Baby, I need to feel you inside of me
ที่รัก ผมต้องการรู้สึกถึงคุณในตัวผม
I got to feel you deep inside of me
ผมรู้สึกถึงคุณได้ในส่วนลึกของผมแล้ว
Baby, please come close to me
ที่รัก ได้โปรดเข้ามาใกล้ผมที
I got to have you now, please, please
ตอนนี้ผมต้องการคุณ ได้โปรดเถอะ ได้โปรด

Please, please gimme some a-lovin'
ได้โปรด ได้โปรดมอบความรักให้ผมหน่อย
To gimme some a-lovin'
มอบความรักให้กับผมเถอะนะ
To gimme some a-lovin'
มอบความรักให้กับผมเถอะนะ
To gimme some a-lovin'
มอบความรักให้กับผมเถอะนะ

Baby, gimme some a-lovin'
ที่รัก มอบความรักให้ผมหน่อย
Gimme some a-lovin'
มอบความรักให้กับผมเถอะนะ
Got to have all your lovin'
ผมต้องการความรักทั้งหมดจากคุณจริง ๆ
Gimme some a-lovin'
มอบความรักให้กับผมเถอะ

I need all your lovin'
ผมต้องการความรักทั้งหมดจากคุณ
Gimme some a-lovin'
มอบความรักให้กับผมเถอะนะ
Now I need all your loving
ตอนนี้ผมต้องการความรักทั้งหมดจากคุณ

Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา ใช้ชีวิตเพื่อวันนี้
Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา ใช้ชีวิตเพื่อวันนี้เท่านั้น
And don't worry 'bout tomorrow, hey
และไม่ต้องกังวลกับวันพรุ่งนี้หรอกนะ
Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา มาใช้ชีวิตเพื่อวันนี้กันเถอะ
(Oh, no, no, no, no, no)
(โอ้ โน โน โน โน โน)
Sha la la la la la live for today
ชา ลา ลา ลา ลา ลา มาใช้ชีวิตเพื่อวันนี้กันเถอะ

----------------------------------------------------
Lyrics: LyricFind
Informations: Wikipedia
Eng-Thai Translation: Sornpraa

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า