[แปลเพลง] Choi Yu Ree - Forest : ฉันจะเป็นป่าที่อยู่ฝั่งโน้น แม้ว่าเสื้อผ้าของฉันจะเปียกโชกไปด้วยน้ำตา


Title: Forest (숲)
Artist: Choi Yu Ree
Album: Stroll
Lyrics: Choi Yu Ree
Composed: Choi Yu Ree, 문지혁


난 저기 숲이 돼볼게
ถ้าฉันเป็นป่าที่อยู่ฝั่งโน้นเอง
너는 자그맣기만 한 언덕 위를
เธอจะปีนขึ้นไปบนเนินเล็กๆ นั่น
오르며 날 바라볼래?
เพื่อเฝ้ามองฉันไหม?
나의 작은 마음 한구석이어도 돼
มันอาจเป็นส่วนหนึ่งของหัวใจฉันก็ได้

길을 터 보일게, 나를 베어도 돼
ฉันจะเป็นคนชี้ทางให้เอง หรือจะตัดทิ้งก็ได้
날 지나치지 마, 날 보아줘
อย่าเมินฉันเลย โปรดมองมาที่ฉัน
나는 널 들을게, 이젠 말해도 돼
ฉันจะรับฟังเธอเอง พูดออกมาได้เลยในตอนนี้
날 보며
มองมาที่ฉัน

아, 숲이 아닌 바다이던가?
ไม่ใช่ป่า แต่ว่าเป็นทะเลหรือเปล่า?
옆엔 높은 나무가 있길래
มีต้นไม้สูงอยู่ข้างๆ
하나라도 분명히 하고파
ฉันต้องการทำให้มันชัดเจนขึ้นใจ
난 이제 물에 가라앉으려나?
ตอนนี้ฉันจมลงน้ำหรือยัง?

난 저기 숲이 돼볼래
ฉันจะเป็นป่าที่อยู่ฝั่งโน้น
나의 옷이 다 눈물에 젖는대도
แม้ว่าเสื้อผ้าของฉันจะเปียกโชกไปด้วยน้ำตา
아, 바다라고 했던가?
มันเรียกว่าทะเลหรือเปล่า?
그럼 내 눈물 모두 버릴 수 있나?
ถ้าอย่างนั้น ฉันสามารถทิ้งน้ำตาทั้งหมดไปได้ไหม?

길을 터 보일게, 나를 베어도 돼
ฉันจะเป็นคนชี้ทางให้เอง หรือจะตัดทิ้งก็ได้
날 밀어내지 마, 날 네게 둬
อย่าผลักไสฉัน ให้ฉันได้อยู่กับเธอ
나는 내가 보여, 난 항상 나를 봐
ฉันเฝ้ามองตัวเอง ฉันเห็นตัวเองอยู่เสมอ
내가 늘 이래
ฉันเป็นแบบนี้เสมอ

아, 숲이 아닌 바다이던가?
ไม่ใช่ป่า แต่ว่าเป็นทะเลหรือเปล่า?
옆엔 높은 나무가 있길래
มีต้นไม้สูงอยู่ข้างๆ
하나라도 분명히 하고파
ฉันต้องการทำให้มันชัดเจนขึ้นใจ
난 이제 물에 가라앉으려나?
ตอนนี้ฉันจมลงน้ำหรือยัง?

나의 눈물 모아 바다로만
เก็บน้ำตาของฉันไว้ แล้วให้มันไหลลงทะเล 
흘려보내 나를 다 감추면
ถ้าซ่อนฉันเอาไว้ ฉันจะจดจำเอง
기억할게, 내가 뭍에 나와 있어
ฉันอยู่บนพื้นดิน
그때 난 숲이려나?
ในตอนนั้น ฉันจะเป็นป่าอยู่ไหม?

----------------------------------------------------
Lyrics: Bugs
Kor-Thai Translate: scene of songkram

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า