[แปลเพลง] Choi Nakta - One Step Closer (My Roommate is a Gumiho OST Part 4) : ฉันเขยิบเข้าหาเธออีกก้าวพร้อมกับหัวใจที่เต้นรัว


Title: One Step Closer
Artist: Choi Nakta
Original Soundtrack: My Roommate is a Gumiho OST Part 4


어떤 말로 날 표현해야 할까
ออตอน มัลโล นัล พโยฮยอน ฮัลคา
จะใช้คำไหนอธิบายตัวฉันดี

어떻게 해야 내가 있는 쪽을 넌 바라봐 줄까
ออตอเค แฮยา แนกา อิซนึน โจกึล นอน บาราบวา จุลคา
ฉันจะทำยังไงให้เธอหันมามองฉัน

조심스럽게 네 옆으로 다가가
โจชืมซือรอบเก นี ยอพือโร ดากากา
ถ้าฉันค่อย ๆ เข้าไปหาเธอ

너도 날 본다면 내 마음을 잡아준다면
นอโด นัล บนดามยอน แน มาอืมมึล จาบาจุนดามยอน
เพื่อให้เธอหันมามองฉันและกุมหัวใจนี้เอาไว้

어느새 너의 앞으로
ออนือแซ นออี อาพือโร
จู่ ๆ ฉันก็อยู่ตรงหน้าเธอ

한 걸음 가까이 용기 내
ฮัน กอรึม กักคาอี ยงกี แน
เขยิบเข้าไปอีกก้าว ด้วยความกล้าหาญของฉัน

내 마음 움직이고
แน มาอืม อุมจีกีโก
มันกระตุ้นให้หัวใจของฉันเต้น

너의 마음도 조금씩
นออี มาอืมโด โจกืมชิก
หัวใจของเธอก็เช่นกัน

날 향해 흐르고 있고
นัล ฮยังแฮ ฮือรือโก อิซโก
มันค่อย ๆ ไหลเวียนอย่างช้า ๆ

살며시 숨겨놓았던 오
ซัลมยอชี ซุมกยอโนแฮซตอน โอ
ฉันได้ซ่อนความจริงข้อนี้ไว้อย่างแผ่วเบา

내 마음속 단 하나 내 진심
แน มาอืมซก ดัน ฮานา แน จินชิม
อยู่ข้างในใจฉัน

너에게 건네고
นอเอเก กอนเนโก
ฉันอยากมอบมันให้เธอ

돌아온 네 맘 안을래
โดราอน นี มัม อานึลแล
และโอบกอดหัวใจของเธอที่ตอบสนองกลับมา

자연스럽게 너를 따라 걷다가
จายอนซือรอบเก นอรึล ตารา กอทดากา
ถ้าฉันค่อย ๆ เดินตามเธอไป

어떤 말로 너 놀라지 않도록 내 마음 전할까
ออตอน มัลโล นอ นลลาจี อันโดรก แน มาอืม จอนฮัลคา
จะใช้คำไหนอธิบายความในใจของฉันเพื่อไม่ให้เธอตกใจดีนะ

조심스럽게 네 옆으로 다가가
โจชืมซือรอบเก นี ยอพือโร ดากากา
ถ้าฉันค่อย ๆ เข้าไปหาเธอ

너도 날 본다면 내 마음을 잡아준다면
นอโด นัล บนดามยอน แน มาอืมมึล จาบาจุนดามยอน
เพื่อให้เธอหันมามองฉันและกุมหัวใจนี้เอาไว้

어느새 너의 앞으로
ออนือแซ นออี อาพือโร
จู่ ๆ ฉันก็อยู่ตรงหน้าเธอ

한 걸음 가까이 용기 내
ฮัน กอรึม กักคาอี ยงกี แน
เขยิบเข้าไปอีกก้าว ด้วยความกล้าหาญของฉัน

내 마음 움직이고
แน มาอืม อุมจีกีโก
มันกระตุ้นให้หัวใจของฉันเต้น

너의 마음도 조금씩
นออี มาอืมโด โจกืมชิก
หัวใจของเธอก็เช่นกัน

날 향해 흐르고 있고
นัล ฮยังแฮ ฮือรือโก อิซโก
มันค่อย ๆ ไหลเวียนอย่างช้า ๆ

살며시 숨겨놓았던 오
ซัลมยอชี ซุมกยอโนแฮซตอน โอ
ฉันได้ซ่อนความจริงข้อนี้ไว้อย่างแผ่วเบา

내 마음속 단 하나 내 진심을
แน มาอืมซก ดัน ฮานา แน จินชิมมึล
อยู่ข้างในใจฉัน

너에게 건네고
นอเอเก กอนเนโก
ฉันอยากมอบมันให้เธอ

돌아온 네 맘 안을래
โดราอน นี มัม อานึลแล
และโอบกอดหัวใจของเธอที่ตอบสนองกลับมา

너에게 다가가 솔직한 날 보여주면
นอเอเก ดากากา ซลจิกฮัน นัล โบยอจูมยอน
ถ้าฉันเข้าไปหาเธอและแสดงความจริงใจให้เห็น

아마 놀라겠지
อามา นลลาเกซจี
เธอคงจะแปลกใจมาก

내가 우릴 바라던 그 시간들 모두
แนกา อูริล บาราตอน กือ ชีกันดึล โมดู
ทุกช่วงเวลาเหล่านั้นฉันหวังให้เป็นเราสองคน

너에게 전해주고파
นอเอเก จอนแฮจูโกพา
ฉันต้องการที่จะบอกกับเธอ

어느새 너의 앞으로
ออนือแซ นออี อาพือโร
จู่ ๆ ฉันก็อยู่ตรงหน้าเธอ

한 걸음 가까이 용기 내
ฮัน กอรึม กักคาอี ยงกี แน
เขยิบเข้าไปอีกก้าว ด้วยความกล้าหาญของฉัน

내 마음 움직이고
แน มาอืม อุมจีกีโก
มันกระตุ้นให้หัวใจของฉันเต้น

너의 마음도 조금씩
นออี มาอืมโด โจกืมชิก
หัวใจของเธอก็เช่นกัน

날 향해 흐르고 있고
นัล ฮยังแฮ ฮือรือโก อิซโก
มันค่อย ๆ ไหลเวียนอย่างช้า ๆ

살며시 숨겨놓았던 오
ซัลมยอชี ซุมกยอโนแฮซตอน โอ
ฉันได้ซ่อนความจริงข้อนี้ไว้อย่างแผ่วเบา

내 마음속 단 하나 내 진심을
แน มาอืมซก ดัน ฮานา แน จินชิมมึล
อยู่ข้างในใจฉัน

너에게 건네고
นอเอเก กอนเนโก
ฉันอยากมอบมันให้เธอ

돌아온 네 맘 안을래
โดราอน นี มัม อานึลแล
และโอบกอดหัวใจของเธอที่ตอบสนองกลับมา

너에게 건네고
นอเอเก กอนเนโก
ฉันอยากมอบมันให้เธอ

돌아온 네 맘 안을래
โดราอน นี มัม อานึลแล
และโอบกอดหัวใจของเธอที่ตอบสนองกลับมา

----------------------------------------------------
Lyrics: klyrics
Th-Trans: melon_Thaisub
ใหม่กว่า เก่ากว่า