[แปลเพลง] Kim Na Young - My All (My Roomate is a Gumiho OST Part 2) : หากมีเธออยู่เคียงข้าง ฉันคงไม่โศกเศร้าและหวาดกลัว เพราะเธอคือทั้งหมดของฉัน


Title: My All
Artist: Kim Na Young
Original Soundtrack: My Roomate is a Gumiho OST Part 2


Close your eyes and feel my dream
หลับตาลงและลองสัมผัสถึงฝันของฉัน

Close your eyes and touch my soul
หลับตาลงและลองสัมผัสถึงจิตใจของฉันดู

길었던 하루가 가고
กีรอทตอน ฮารูกา กาโก
วันเวลายาวนานผ่านไป

다시 찾은 이 밤
ดาชี ชาจึน อี บัม
กับค่ำคืนที่หวนกลับมาอีกครั้ง

어김없이 널 헤아리는 나
ออกีมอบชี นอล แฮรีนึน นา
ทำให้ฉันคิดถึงเธอไม่หยุดไม่หย่อน

너의 기억 너의 숨결은 어느새
นออี กีออก นออี ซุมกยอรึน ออนือแซ
ความทรงจำของเธอ ลมหายใจของเธอ

하나둘씩 마음을 채운 생각에
ฮานาดุลชิก มาอืมมึล แชอุน แซงกาเก
ที่จู่ ๆ มันค่อย ๆ เติมเต็มหัวใจของฉัน

혼란스러운 것 같아
ฮลลันซือรออุน กอท กาทา
มันทำให้ฉันรู้สึกสับสน

나도 모르는 사이
นาโด โมรือนึน ซาอี
โดยไม่รู้ตัว

커져 버린 거야 넌 그렇게
คอจยอ บอริน กอยา นอน กือรอเค
เธอเติบโตขึ้นมากข้างในหัวใจ

All about you all about you my love
ทุก ๆ เรื่องของเธอ ที่เกี่ยวกับเธอ ที่รัก

말하지 않아도 느끼고 싶어 져
มัลฮาจี อานาโด นึกกีโก ชีพอ จยอ
แม้ว่าเธอไม่พูดมันออกมา ฉันก็อยากสัมผัสถึงเธอดู

조금은 더 네게 다가가고 싶어 지는
โจกือมึน ดอ นีเก ดากากาโก ชีพอ จีนึน
อยากใกล้ชิดเธอมากกว่านี้

그런 마음이야
กือรอน มาอืมมียา
นั่นแหละที่ฉันรู้สึก

그러고 싶을 뿐이야
กือรอโก ชีพึล ปูนียา
นั่นคือสิ่งที่ฉันอยากจะทำ

창밖으로 흘러내리는 빗소리
แชงบักคือโร ฮึลลอแนรีนึน บิทโซรี
ฉันได้ยินเสียงฝนตกข้างนอกหน้าต่าง

밤새도록 우릴 채우는 이야기
บัมแซโดรก อูริล แชอูนึน อียากี
เติมเต็มเรื่องราวของเราตลอดทั้งคืน

너무 눈부신 것 같아
นอมู นุนบูชิน กอท กาทา
มันน่าอัศจรรย์

왠지 우리 만남은
เวนจี ออูรี มันนามึน
เพราะฉันไม่คิดว่าที่เราพบกัน

우연이 아닌 것만 같아서
อูยอนนี อานิน กอนมัน กาทาซอ
เป็นแค่เรื่องบังเอิญ

All about you all about you my love
ทุก ๆ เรื่องของเธอ ที่เกี่ยวกับเธอ ที่รัก

말하지 않아도 느끼고 싶어 져
มัลฮาจี อานาโด นึกกีโก ชีพอ จยอ
แม้ว่าเธอไม่พูดมันออกมา ฉันก็อยากสัมผัสถึงเธอดู

조금은 더 네게 다가가고 싶어 지는
โจกือมึน ดอ นีเก ดากากาโก ชีพอ จีนึน
อยากใกล้ชิดเธอมากกว่านี้

그런 마음이야
กือรอน มาอืมมียา
นั่นแหละที่ฉันรู้สึก

그러고 싶을 뿐이야
กือรอโก ชีพึล ปูนียา
นั่นคือสิ่งที่ฉันอยากจะทำ

언젠가는 멀어져도
อนเจนกานึน มอรอจยอโด
แม้ว่าสักวันเราจะต้องจากกัน

이 순간은 그런 생각 않고 싶어 져요
อี ซุนกานึน กือรอน แซงกัก อันโค ชีพอ จยอโย
ฉันก็ไม่อยากจะคิดถึงมันตอนนี้

또다시 깨어날 꿈도
โตดาชี แคออนัล คุมโด
แม้ว่าฉันจะตื่นจากความฝันนี้

네가 곁에 있다면
นีกา กยอเท อิทดามยอน
หากเธออยู่ข้าง ๆ ฉัน

나 두렵지 않아 슬퍼하지 않아
นา ดูรยอบจี อานา ซึลพออาจี อานา
ฉันคงไม่กลัว และคงไม่เศร้า

You are my all
เพราะเธอคือทั้งหมดของฉัน

----------------------------------------------------
Lyrics: klyrics
Th-Trans: melon_Thaisub

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า