[แปลเพลง] LUCY - Haze : ณ ปลายทางของถนนสายนี้ที่เราได้อยู่ด้วยกัน ถึงแม้จะไม่มีฉันอยู่ แต่ฉันจะส่องสว่าง ส่องทางให้เธอเอง


봐요
ลองมองดูสิ
피워내고 살아낸 이들을
รอยยิ้มนั้นของเธอที่มอบให้ผู้คน
지어 보인 너의 그 미소가
ซึ่งเบ่งบานและมีชีวิตอยู่นั้น
의미 없지 않잖아
มันไม่ได้ไร้ความหมายไม่ใช่หรือไง


Title: Haze (아지랑이)
Artist: LUCY
Album: Fever
Lyrics: Jo Wonsang, Eun Song
Composed: Jo Wonsang, O.YEON, Choi Younghoon, Eun Song
Arranged: Jo Wonsang, O.YEON, Choi Younghoon, T-lack (HIGHBRID)

아아 많이 무서웠나요
เธอคงรู้สึกกลัวมากเลยใช่ไหม
바스러지는 한 줌 타버린 별 꼭 쥐고
ถึงได้กุมดวงดาวที่ถูกเผาไหม้เอาไว้แน่นเสียจนมันแตกสลาย
아아 아지랑이 너머에 춤추듯 울렁인 맘
เหนือเมฆหมอกนั้นไป หัวใจของฉันสั่นไหวเหมือนกำลังร่ายระบำ
여태 견디면서
ทำได้เพียงอดกลั้นเอาไว้มาจนถึงตอนนี้

나도 키 작을 적엔
ตอนที่ฉันเคยเป็นเด็กตัวเล็กๆ
넘어지면 모두가 눈물 닦아 줬었는데
พอฉันล้มลงเมื่อไหร่ก็ตาม ทุกคนจะมาช่วยเช็ดน้ำตาให้เสมอ
달빛 한 줄 아래서
แต่เมื่ออยู่ใต้แสงจันทร์ที่ทอแสง
소리 없이 참은 눈물은 말랐네
น้ำตาที่ฉันกลั้นมันไว้อย่างเงียบงันพลันแห้งเหือดไป

봐요
ลองมองดูสิ
피워내고 살아낸 이들을
รอยยิ้มนั้นของเธอที่มอบให้ผู้คน
지어 보인 너의 그 미소가
ซึ่งเบ่งบานและมีชีวิตอยู่นั้น
의미 없지 않잖아
มันไม่ได้ไร้ความหมายไม่ใช่หรือไง

내려놔요
วางลงเถอะนะ
부서지는 열성(列星)의 무게를
ความหนักอึ้งของดวงดาวที่แตกสลายพวกนั้น
요동치는 반야의 시간 속
หัวใจที่เต็มไปด้วยบาดแผลที่กำเอาไว้
움켜쥐었던 성한 곳 하나 없는 가슴을
ในช่วงเวลาเพียงครึ่งคืนที่ผันแปร

아아 원래 그런가 봐요
มันคงเป็นแบบนั้นอยู่แล้วสินะ
사랑하기 위한 삶
ชีวิตที่มีอยู่เพื่อรัก
살기 위해 한 사랑
และรักเพื่อให้ได้มีชีวิตต่อไป
아아 함께 한 이 길 끝에
ณ ปลายทางของถนนสายนี้ที่เราได้อยู่ด้วยกัน
내가 없어도 그댄 밝게 비춰주리
ถึงแม้จะไม่มีฉันอยู่ก็ตาม ฉันขอให้เธอส่องสว่างอย่างสดใสนะ

거의 다 왔단 그 말
คำพูดที่บอกว่า "เธอเกือบจะไปถึงแล้วล่ะ"
지나도 멈춰 설 방법을 몰랐었네
แม้จะผ่านไปแล้วแต่ฉันก็ไม่รู้วิธีหยุดมัน

봐요
ลองมองดูสิ
피워내고 살아낸 이들을
รอยยิ้มนั้นของเธอที่มอบให้ผู้คน
지어 보인 너의 그 미소가
ซึ่งเบ่งบานและมีชีวิตอยู่นั้น
의미 없지 않잖아
มันไม่ได้ไร้ความหมายไม่ใช่หรือไง

내려놔요
วางลงเถอะนะ
부서지는 열성(列星)의 무게를
ความหนักอึ้งของดวงดาวที่แตกสลายพวกนั้น
요동치는 반야의 시간 속
หัวใจที่เต็มไปด้วยบาดแผลที่กำเอาไว้
움켜쥐었던 성한 곳 하나 없는 가슴을
ในช่วงเวลาเพียงครึ่งคืนที่ผันแปร

아아 원래 그런가 봐요
มันคงเป็นแบบนั้นอยู่แล้วสินะ
사랑하기 위한 삶
ชีวิตที่มีอยู่เพื่อรัก
살기 위해 한 사랑
และรักเพื่อให้ได้มีชีวิตต่อไป
아아 함께 한 이 길 끝에
ณ ปลายทางของถนนสายนี้ที่เราได้อยู่ด้วยกัน
내가 없어도 그댄 밝게 비춰주리
ถึงแม้จะไม่มีฉันอยู่ก็ตาม ฉันขอให้เธอส่องสว่างอย่างสดใสนะ

날아가는 새가, 자유가 부러워
ฉันได้แต่อิจฉานกที่บินอยู่บนฟ้า และความอิสระเสรี
우린 꿈에서라도 달아나고 싶었던 거야
เพราะแม้แต่ในความฝัน เราก็ยังอยากที่จะวิ่งหนีมันไปให้พ้นๆ เหมือนกัน

Na
날 수 있던 거야
ฉันเคยได้เป็นตัวของตัวเอง
Na
아지랑일 넘어서
เหนือเมฆหมอกนั้น
달궈진 숨으로
ด้วยลมหายใจอันร้อนแรง

----------------------------------------------------
Lyrics: melon.com
Kor-Thai: Mubeatak

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า