[แปลเพลง] KIM PUREUM - Good Night (The Good Bad Mother OST Part 2) : ทุกๆ วันจะเป็นแสงที่ส่องให้แก่เธอ



It was lonely night
ช่างเป็นคืนที่โดดเดี่ยว

달빛마저 숨어버린 밤
ดัลบิชมาจอ ซูมอบอริน บัม
คืนที่แสงจันทร์จะลับขอบฟ้า

It will be good night
มันจะเป็นคืนที่ดี

다가온 밤은 내가 네 곁을 지켜줄거야
ดากาอน บามึน แนกา นี กยอทึล จีคยอจุลกอยา
ในค่ำคืนที่จะถึงนี้ ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ

I’ve been waiting for so long day to stay with you
ฉันเฝ้ารอวันที่จะได้อยู่กับเธอมานานแสนนาน

외롭던 마음들은
เวรอบตอน มาอืมดือรึน
หัวใจที่เงียบเหงา

여기에 모두 내려놓아
ยอกีเอ โมดู แนรยอโนฮา
ได้โปรดวางมันลง ณ ตรงนี้

Everyday be your light
ทุกๆ วันจะเป็นแสงที่ส่องให้แก่เธอ

밤새 널 환히 비출게
บัมแซ นอล ฮวานฮี บีชุลเก
ฉันจะส่องแสงนั้นให้เธอตลอดทั้งคืน

잠들지 못해 뒤척이던 너의 밤을
จัมดึลจี มชแฮ ดวีชอกีตอน นออี บามึล
คืนที่นอนไม่หลับของเธอจะแปรผันไป

꼭 안아줄게 
กก อานาจุลเก 
ฉันจะกอดเธอให้แน่น 

Good Night
Good Night

I’ve been waiting for so long day to lean on me
ฉันเฝ้ารอวันที่จะพึ่งพาฉันมาเนิ่นนาน

기나긴 이밤에
กีนากิน อีบาเม
ในค่ำคืนอันยาวนานนี้

홀로 걷지 않게
ฮลโล กอทจี อันเก
เพื่อไม่ให้เธอเดินคนเดียว

꿈에 서 있을게
คูเม ซอ อิซซึลเก
ฉันจะไปยืนอยู่ในความฝันนั้น

Love you

Everyday be your light
ทุกๆ วันจะเป็นแสงที่ส่องให้แก่เธอ

밤새 널 환히 비출게
บัมแซ นอล ฮวานฮี บีชุลเก
ฉันจะส่องแสงให้เธอตลอดทั้งคืน

잠들지 못해 뒤척이던 너의 밤을
จัมดึลจี มชแฮ ดวีชอกีตอน นออี บามึล
คืนที่นอนไม่หลับของเธอจะแปรผันไป

꼭 안아줄게 
กก อานาจุลเก 
ฉันจะกอดเธอให้แน่น 

Good Night

Believe you’re fine
เชื่อเถอะว่าเธอจะไม่เป็นไร

Remember I’m here
จำไว้ว่าฉันยืนอยู่ตรงนี้

언제라도 날 찾을 수 있게 아침 가까운 곳에
อนเจราโด นัล ชาจึล ซู อิซเก อาชิม กักกาอุน โกเซ
ยามใกล้รุ่งเธอจะมองหาฉันได้ทุกเมื่อ

자그만 불을켜둘게
จากือมัน บูรึลคยอดุลเก
ฉันจะเปิดไฟทิ้งไว้

내일은 눈부실거야
แนอีรึน นุนบูชิลกอยา
และพรุ่งนี้จะกลายเป็นวันที่สดใส

Everyday be your light
ทุกๆ วันจะเป็นแสงที่ส่องให้แก่เธอ

밤새 널 환히 비출게
บัมแซ นอล ฮวานฮี บีชุลเก
ฉันจะส่องแสงให้เธอตลอดทั้งคืน

잠들지 못해 뒤척이던 너의 밤을
จัมดึลจี มชแฮ ดวีชอกีตอน นออี บามึล
คืนที่นอนไม่หลับของเธอจะแปรผันไป

꼭 안아줄게 
กก อานาจุลเก 
ฉันจะกอดเธอให้แน่น 

Good Night

Now I know you have Good Night
ตอนนี้ฉันรู้ว่าเธอมีคืนที่ดี

포근한 꿈을 꿀거야
โพกึนฮัน คูมึล คุลกอยา
และฉันกำลังจะมีฝันที่ดี

----------------------------------------------------
TH-TRANS: melon_Thaisub

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า