[แปลเพลง] Davichi - Everyday Christmas (매일 크리스마스) : แค่มีเธอทุก ๆ วันก็เป็นวันคริสมาสต์


Title: Everyday Christmas (매일 크리스마스)
Album: Everyday Christmas (매일 크리스마스)
Artist: Davichi
Lyrics: Noheul, minGtion
Composed: Noheul, minGtion
Arranged: minGtion, Noheul


Hoo Hoo Hoo Woo Woo
Hoo Woo Woo Woo Woo Hoo

모두가 기다려온 이 겨울
โมตูกา คีตารยออุน นี คยออุล
ฤดูหนาวนี้ที่ทุกคนรอคอย

두 손엔 가득 선물을
ทู ซนเนน คาตึก ซอนมุลอึล
สองมือที่เต็มไปด้วยของขวัญ

행복한 사람들 빛나는 우리
แฮงบกคัน ซารัมดึล บิทนานึน อูรี
ผู้คนที่มีความสุข พวกเราที่เปล่งประกาย

매일 크리스마스인 거야
แมอิล คึริสึมาสึอิน กอยา
ทุก ๆ วันเป็นวันคริสมาสต์

온통 거리를 밝히는 불빛
อนตง คอรีรึล บักคีนึน บุลบิท
ไฟส่องสว่างตามท้องถนน

포근히 내려오는 첫눈
โพกึนนี แนรยอโอ จอซนุน
หิมะแรกที่ค่อย ๆ ตกลงมา

하얀 입김 사이로
ฮายัน อิบคิม ซาอีโร
ผ่านลมหายใจสีขาว

기다렸던 네가 보여
คีตารยอซตอน เนกา โบยอ
ฉันเห็นเธอกำลังรออยู่

너의 손을 꼭 잡고 걷는
นอเอ ซึนนึล กก ชับโก ค็อกนึน
จับมือของเธอแล้วก็เดินไป

이 계절이 난 좋아
อี คเยชอลลี นัน โชฮวา
ฉันชอบฤดูนี้จัง

들려오는 노랫소리들 마저
ดึลรยอโอนึน โนแรซโซรี มาชอ
แม้กระทั่งเสียงเพลงที่ดังกังวาน

우릴 감싸 주는 듯해
อูริล คาซา จูนึน ตึชแช
คล้ายกับห้อมล้อมเราไว้

모두가 기다려온 이 겨울
โมตูกา คีตารยออุน นี คยออุล
ฤดูหนาวนี้ที่ทุกคนรอคอย

두 손엔 가득 선물을
ทู ซนเนน คาตึก ซอนมุลอึล
สองมือที่เต็มไปด้วยของขวัญ

행복한 사람들 빛나는 우리
แฮงบกคัน ซารัมดึล บิทนานึน อูรี
ผู้คนที่มีความสุข พวกเราที่เปล่งประกาย

매일 크리스마스인 거야
แมอิล คึรีสึมาสึอิน กอยา
ทุก ๆ วันเป็นวันคริสมาสต์

ddu ddu du ddu du ddu du ddu du

설레어 줄래
ซอลแรออ ชุลแร
รู้สึกตื่นเต้นไหมนะ

ddu ddu du ddu du ddu du ddu du

나를 안아주는 따듯한
นารึล อันนาชูนึน ตาตึชชัน
อ้อมกอดแสนอบอุ่นที่กอดฉัน

네 품이 난 좋아
เน พมมี นัน โชฮวา
ฉันชอบอ้อมกอดของเธอ

흰 눈 위로 남긴 우리 사랑이
ฮวีน นุน วีโร นัมคิน อูรี ซารังงี
ความรักของเราที่โปรยไปบนหิมะสีขาว

영원히 지워지지 않길
ยองวอนนี จีวอจีจี อันกิล
หวังว่าจะไม่ลบเลือนหายไปตลอดกาล

모두가 기다려온 이 겨울
โมตูกา คีตารยออุน นี คยออุล
ฤดูหนาวนี้ที่ทุกคนรอคอย

두 손엔 가득 선물을
ทู ซนเนน คาตึก ซอนมุลอึล
สองมือที่เต็มไปด้วยของขวัญ

행복한 사람들 빛나는 우리
แฮงบกคัน ซารัมดึล บิทนานึน อูรี
ผู้คนที่มีความสุข พวกเราที่เปล่งประกาย

매일 크리스마스인 거야
แมอิล คึริสึมาสึอิน กอยา
ทุก ๆ วันเป็นวันคริสมาสต์

웃고 있는 널 보면
อุชโก อิซนึน นอล โบมยอน
เมื่อเห็นรอยยิ้มของเธอ

추운 줄 몰라 난 녹아 내리는 중
ชูอุน ชุล มลรา นัน นกกา แนรีนึน จุง
ไม่รู้สึกเลยว่าหนาวนะ ฉันกำลังหลอมละลาย

다른 겨울이 와도 함께일 거야
ตารึน คยออุลลี วาโต ฮัมเกอิล กอยา
เราจะอยู่ด้วยกันนะอีกในฤดูหนาว

약속해 줄래 이 눈을 바라보며
ยักซกเก ชุลเร อี นุนนึน พาราโบมยอ
มองตาแล้วสัญญากันได้ไหม

Huh Woo Hoo Yeah

(모두가) 모두가 기다려온 이 겨울
(โมตูกา) โมตูกา คีตารยออุน นี คยออุล
(ทุกคน) ฤดูหนาวนี้ที่ทุกคนรอคอย

(Hoo Woo Woo Hoo)

두 손엔 가득 선물을 (가득 선물을)
ทู ซนเนน คาตึก ซอนมุลอึล (คาตึก ซอนมุลอึล)
สองมือที่เต็มไปด้วยของขวัญ (เต็มไปด้วยของขวัญ)

행복한 사람들 빛나는 우리 (빛나는 우리)
แฮงบกคัน ซารัมดึล บิทนานึน อูรี
ผู้คนที่มีความสุข พวกเราที่เปล่งประกาย (พวกเราที่เปล่งประกาย)

매일 크리스마스인 거야
แมอิล คึรีสึมาสึอิน กอยา
ทุก ๆ วันเป็นวันคริสมาสต์

ddu ddu du ddu du ddu du ddu du

설레어 줄래
ซอลแรออ ชุลแร
รู้สึกตื่นเต้นไหมนะ

매일 크리스마스인 거야
แมอิล คึรีสึมาสึอิน กอยา
ทุก ๆ วันเป็นวันคริสมาสต์

ddu ddu du ddu du ddu du ddu du

Merry Christmas 일 거야
Merry Christmas อิล กอยา
ก็ต้องสุขสันต์วันคริสต์มาสแล้วหล่ะ

----------------------------------------------------
Lyrics: kgasa
Kor-Eng Trans: GENIUS
Eng-Thai Trans: 눈의꽃

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า