[แปลเพลง] YEEUN AHN - Night Flower (Painter of the Night (야화첩) OST) : ข้าไม่อาจเกี่ยวก้อยให้คำมั่นสัญญาว่าจะมีภพชาติหน้าอีก


다음 생을 기약할 수도 없겠지
ข้าไม่อาจเกี่ยวก้อยให้คำมั่นสัญญาด้วยนิ้วมือที่แสนต่ำต้อยนี้
자격 없는 손가락을 걸어보기에
ว่าจะมีภพชาติหน้าอีก
제 발로 나락을 향해 걸어가는 나
เป็นข้าเองที่ย่างกรายเข้าสู่ห้วงอเวจีด้วยสองขาของข้านี้


Title: Night Flower (야화)
Album: Painter of the Night (야화첩) OST
Artist: YEEUN AHN (안예은)
Lyrics: YEEUN AHN
Composed: YEEUN AHN
Arranged: Strawberry Banana Club

어떤 말로 시작을 해야 좋을지
ข้าควรเริ่มเอ่ยด้วยถ้อยคำใด
어긋나고 또 어긋난 너와 나에게
ถึงตัวข้าและเจ้าที่มักขัดแย้ง สวนทางกันครั้งแล้วครั้งเล่า
대답없이 구름 뒤에 숨은 달을
ข้านั้นเกลียดชังจันทราที่ซ่อนตัวอยู่หลังเมฆา ไร้ซึ่งคำตอบให้กัน
원망하다 덧없는 아침이 오네
แต่ไม่ทันไรยามเช้าก็มาถึงเสียแล้ว

다음 말을 이어가도 괜찮을지
จะไม่เป็นไรใช่ไหม หากเอื้อนเอ่ยถ้อยคำต่อจากนี้
망가지고 또 망가진 너와 나에게
ให้ทั้งข้าและท่านที่มีแต่จะแหลกสลายซ้ำแล้วซ้ำเล่า
그려내고 그려내도 끝이 나지 않는
ข้าได้แต่วาดมันไปมาอย่างไม่มีจุดจบ
어둠에 발이 묶인 채
อยู่ท่ามกลางความมืดมิดที่เท้าถูกพันธนาการเอาไว้
영원히 잠들 수 없어
ไม่อาจหลับใหลได้ชั่วนิรันดร์

사랑이란 말은 너무 과분한지
คำว่ารักนั้นจะดูมากล้นเกินไปหรือไม่
자격 없는 입술 위에 올리기에
หากข้าเอ่ยมันด้วยปากที่ไร้ค่านี้
제 발로 나락을 향해 걸어가는 나
เป็นข้าเองที่ย่างกรายเข้าสู่ห้วงอเวจีด้วยสองขาของข้านี้

잠들 수 없는 밤
ราตรีที่ไม่อาจเข้าสู่ห้วงนิทรา
또 다른 날 또 다른 새벽
วันแล้ววันเล่า รุ่งอรุณที่ผ่านพ้นเวียนวน
더 이상 나쁜 꿈을 꾸지 않는
จะมีค่ำคืนไหนหรือไม่
밤이 오려나
ที่ข้าไม่ต้องตกอยู่ในห้วงฝันร้ายอีกต่อไป
위태로운 매일 어딘가에 그대 있다면
ในทุก ๆ วัน ที่แสนอันตราย ไม่ว่าเจ้าจะอยู่ที่แห่งหนใด
구해주오 나를 안아주오 나를
โปรดช่วยข้าที โปรดโอบกอดข้าไว้ที

다음 생을 기약할 수도 없겠지
ข้าไม่อาจเกี่ยวก้อยให้คำมั่นสัญญาด้วยนิ้วมือที่แสนต่ำต้อยนี้
자격 없는 손가락을 걸어보기에
ว่าจะมีภพชาติหน้าอีก
제 발로 나락을 향해 걸어가는 나
เป็นข้าเองที่ย่างกรายเข้าสู่ห้วงอเวจีด้วยสองขาของข้านี้

잠들 수 없는 밤
ราตรีที่ไม่อาจเข้าสู่ห้วงนิทรา
또 다른 날 또 다른 새벽
วันแล้ววันเล่า รุ่งอรุณที่ผ่านพ้นเวียนวน
더 이상 두려움에 떨지 않는
จะมีค่ำคืนไหนหรือไม่
밤이 오려나
ที่ข้าไม่ต้องตัวสั่นเทาด้วยความหวาดกลัวอีกต่อไป
불안스런 매일 어딘가에 그대 있다면
ในทุก ๆ วันอันน่ากังวลใจ ไม่ว่าเจ้าจะอยู่ที่แห่งหนใด
꺼내주오 나를 달래주오 나를
โปรดนำพาข้าออกไป โปรดช่วยปลอบประโลมข้าเอาไว้ที

그대가 없는 밤 헤매이고 또 헤매이면
หากข้านั้นหลงทางเวียนวน ในยามราตรีที่ไม่มีเจ้า
우리 함께 곤히
จะมีค่ำคืนใดหรือไม่
잠들 수 있는 밤이 오려나
ที่สองเราจะได้นอนหลับสนิทร่วมกัน
흐트러진 매일 어딘가에 그대 있다면
ในทุก ๆ วันอันแสนยุ่งเหยิง ไม่ว่าเจ้าจะอยู่ที่แห่งหนใด
눈을 맞춘 채로 웃어주오 내게
โปรดมองนัยน์ตาของข้าและมอบรอยยิ้มให้ข้าที

----------------------------------------------------
Lyrics: melon.com
Kor-Thai: Mubeatak
ใหม่กว่า เก่ากว่า