[แปลเพลง] Soyeon (Laboum) - Think Of You (Youth of May OST Part 4) : เมื่อใดที่ฉันคิดถึงเธอขึ้นมา ฉันควรจะบอกเธอไหมว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว


Title: Think Of You
Artist: Soyeon (Laboum) 
Original Soundtrack: Youth of May OST Part 4


문득 생각이 나면
มุนดึก แซงกากี นามยอน
เมื่อใดที่ฉันคิดถึงเธอขึ้นมา

또 한 번 보고 싶다 전할까
โต ฮัน บอน โบโก ชิบดา จอนฮัลคา
ฉันควรจะบอกเธอไหม ว่าฉันคิดถึงเธออีกแล้ว

부는 바람에 편지를 적어
บูนึน บาราเม พยอนจีรึล จอกอ
ฉันกำลังเขียนจดหมายท่ามกลางสายลมที่พัดโชย

당신 곁으로 날려 보내리
ดังชิน กยอททือโร นัลลยอ โบแนรี
รอให้มันพัดไปอยู่เคียงข้างเธอ

마음 아파온다면
มาอืม อาพาอนดามยอน
หากหัวใจของฉันเริ่มเจ็บปวด

그때는 사랑한다 말할까
กือแตนึน ซารังฮันดา มัลฮัลคา
ฉันควรจะบอกเธอไหม ว่ารักเธอเข้าแล้ว

숨을 내쉬는 1초에 한번 당신 생각에
ซูมึล แนชวีนึน อิลชเว ฮันบอน ดังชิน แซงกาเก
เธอรู้ไหมว่าทุกวินาทีที่ฉันหายใจ มันคิดถึงแต่เธอ

난 살 수 없음을 아나요
นัน ซัล ซู ออบซือมึล อานาโย
ซึ่งทำให้ฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้

당신은 가깝지만 조금 먼 사람
ดังชีนึน กักคับจีมัน โจกึม มอน ซารัม
เธออยู่ใกล้แค่เอื้อม แต่ยังรู้สึกห่างไกล

이 간절함을 알려준 사람
อี กันจอลฮามึล อัลลยอจุน ซารัม
เธอคือคนที่แสดงให้ฉันเห็นถึงความตั้งใจจริงนี้

한 걸음 떨어져서 바라보아도
ฮัน กอรึม ตอรอจยอซอ บาราโบอาโด
เพียงแค่มองเธอห่างออกไปเพียงก้าวเดียว

너무 아름답게 빛나는 사람
นอมู อารึมดับเก บิชนานึน ซารัม
เธอยังคงเปล่งประกายสวยงาม

몰래 꿈속에 가서
มลแล คุมโซเก กาซอ
แอบเข้าไปหาเธอในความฝันดีไหมนะ

오늘 밤 좋아한다 말할까
โอนึล บัม โจฮาฮันดา มัลฮัลคา
และบอกเธอในคืนนี้ว่าฉันชอบเธอ

별이 그려 놓은 지도를 따라 당신 곁으로
บยอรี กือรยอ โนฮึน จีโดรึล ตารา ดังชิน กยอทือโร
เดินทางตามแผนที่ที่วาดด้วยดวงดาว

긴 여행을 떠나 영원히
กิน ยอแฮกึล ตอนา ยองวอนฮี
ไปเที่ยวไกล ๆ และคอยอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป

당신은 외롭지만 행복한 사람
ดังชีนึน ออรอบจีมัน แฮงบกฮัน ซารัม
เธอดูเปล่าเปลี่ยว แต่เป็นคนที่มีความสุข

내 모든 것을 가져간 사람
แน โมดึน กอซึล กาจยอกัน ซารัม
เธอคือคนที่ครอบครองทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

아무리 멀어지려 애를 써봐도
อามูรี มอรอจีรยอ เอรึล ซอบวาโด
ไม่ว่าฉันจะพยายามออกห่างแค่ไหนก็ตาม

이젠 그림자가 돼버린 걸까
อีเจน กือริมจากา ดเวบอริน กอลคา
ตอนนี้เธอได้กลายเป็นเงาของฉันไปแล้วหรือยัง

당신은 가깝지만 조금 먼 사람
ดังชีนึน กักคับจีมัน โจกึม มอน ซารัม
เธออยู่ใกล้แค่เอื้อม แต่ยังรู้สึกห่างไกล

이 간절함을 알려준 사람
อี กันจอลฮามึล อัลลยอจุน ซารัม
เธอคือคนที่แสดงให้ฉันเห็นถึงความตั้งใจจริงนี้

한 걸음 떨어져서 바라보아도
ฮัน กอรึม ตอรอจยอซอ บาราโบอาโด
เพียงแค่มองเธอห่างออกไปเพียงก้าวเดียว

너무 아름답게 빛나는 사람
นอมู อารึมดับเก บิชนานึน ซารัม
เธอยังคงเปล่งประกายสวยงาม

어떤 의미가 되면
ออตอน อึยมีกา เดวมยอน
มันจะเป็นแบบไหนกันนะ ถ้ากลายเป็นว่า

나에게 좋아한다 말할까

แนเก โจฮาฮันดา มัลฮัลคา
เธอบอกว่าเธอชอบฉัน

나의 모든 게 당신이 듯이
นาอี โมดึน เก ดังชีนี ดือชี
ดูเหมือนว่าทุกสิ่งทุกอย่างของฉันล้วนคือเธอ

당신 모든 게 나이고 싶어
ดังชิน โมดึน เก นาอีโก ชีพอ
ฉันอยากเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของเธอบ้าง

----------------------------------------------------
Lyrics: klyrics
Th-Trans: melon_Thaisub

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า