[แปลเพลง] John Park - I′m Always by Your Side (VINCENZO OST Part 6) : เสียงเรียกของเธอนำทางฉันกลับบ้านราวกับดวงดาวในยามค่ำคืน


Title: I'm Always by Your Side
Artist: John Park
Original Soundtrack: VINCENZO OST Part 6


When I’m walk down a road
ในยามที่ฉันเดินไปตามถนน
I don’t know well
ฉันค่อยไม่รู้เท่าไหร่
And I’m full of scare and doubt
ฉันเต็มไปด้วยความรู้สึกหวาดกลัวและสงสัย
I think of you I think of you
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเพียงเธอ
And when life shuts me down
เมื่อชีวิตฉันปิดตัวลง
And there’s no way to win
ไม่มีหนทางที่จะเอาชนะ
Sometimes I just wanna cry
บางครั้งฉันก็แค่อยากจะร้องไห้
I think of you I think of you
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเพียงเธอ

When you called my name
ในยามที่เธอเรียกชื่อฉัน
I can see the light
ฉันมองเห็นแสงสว่าง
Guiding me home like
ที่กำลังนำทางฉันกลับบ้าน
The stars in the night
ราวกับดวงดาวยามค่ำคืน
I’ve already known
ฉันรู้แล้ว
I’ve already known
ฉันรู้แล้ว
I’m lost without your arms around me
ฉันหลงทางในตอนที่ไม่มีเธอคอยโอบกอดฉัน

I’m always by your side my love
ฉันอยู่เคียงข้างเธอเสมอนะ ที่รัก
And this love’s entirely for you
ความรักนี้มีให้เธออย่างแท้จริง
With you from you
ร่วมกับเธอ ซึ่งเกิดจากเธอ
I’m always by your side my love
ฉันอยู่เคียงข้างเธอเสมอนะ ที่รัก
From now on my everything’s for you
นับตั้งแต่นี้ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันก็เพื่อเธอ
With you from you
ร่วมกับเธอ ซึ่งเกิดจากเธอ

When I’m lost in my thoughts
ในยามที่ฉันมัวแต่ครุ่นคิด
Lying awake in the night
ตื่นขึ้นมากลางดึก
And I need to clear my head
ฉันอยากจะล้างสมอง
I think of you I think of you
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเพียงเธอ
Cause I worry too much
เป็นเพราะฉันกังวลมากเกินไป
All my fears amplify
ความกลัวทุกสิ่งอย่างของฉันเลยขยายใหญ่ขึ้น
Sometimes I just wanna run
บางครั้งฉันก็แค่อยากจะให้มันผ่านไป
I think of you I think of you
ฉันคิดถึงเธอ ฉันคิดถึงเพียงเธอ

When you called my name
ในยามที่เธอเรียกชื่อฉัน
I can see the light
ฉันมองเห็นแสงสว่าง
Guiding me home like
ที่กำลังนำทางฉันกลับบ้าน
The stars in the night
ราวกับดวงดาวยามค่ำคืน
I’ve already known
ฉันรู้แล้ว
I’ve already known
ฉันรู้แล้ว
I’m lost without your arms around me
ฉันหลงทางในตอนที่ไม่มีเธอคอยโอบกอดฉัน

I’m always by your side my love
ฉันอยู่เคียงข้างเธอเสมอนะ ที่รัก
And this love’s entirely for you
ความรักนี้มีให้เธออย่างแท้จริง
With you from you
ร่วมกับเธอ ซึ่งเกิดจากเธอ
I’m always by your side my love
ฉันอยู่เคียงข้างเธอเสมอนะ ที่รัก
From now on my everything’s for you
นับตั้งแต่นี้ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันก็เพื่อเธอ
With you from you
ร่วมกับเธอ ซึ่งเกิดจากเธอ

There’s no one else I’ve got in this world
ไม่มีใครอีกแล้วที่มีอย่างฉันในโลกใบนี้
How could I live without you
ฉันจะอยู่ได้อย่างไรถ้าไม่มีเธอ
Until the sun cools down we will love
จนกระทั่งดวงอาทิตย์ร้อนน้อยลง เราจะรักกัน
Nothing can stop us no one can hurt us
ไม่มีอะไรหยุดเราได้ ไม่มีใครทำร้ายเราได้
I’ll be forever in your arms
ฉันจะอยู่ในอ้อมแขนของเธอตลอดไป

I’m always by your side my love
ฉันอยู่เคียงข้างเธอเสมอนะ ที่รัก
And this love’s entirely for you
ความรักนี้มีให้เธออย่างแท้จริง
With you from you
ร่วมกับเธอ ซึ่งเกิดจากเธอ
I’m always by your side my love
ฉันอยู่เคียงข้างเธอเสมอนะ ที่รัก
From now on my everything’s for you
นับตั้งแต่นี้ทุกสิ่งทุกอย่างของฉันก็เพื่อเธอ
With you from you
ร่วมกับเธอ ซึ่งเกิดจากเธอ

----------------------------------------------------
Lyrics: popgasa
Th-Trans: melon_Thaisub

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า