[แปลเพลง] So Soo Bin & Sohee - Good (Crash Landing on You OST Part 9)


ชื่อเพลง: Good (좋다)
อัลบั้ม: Crash Landing on You OST Part 9 (사랑의 불시착 OST Part 9)
ศิลปิน: So Soo Bin & Sohee (소수빈 & 소희)



เพลง




เนื้อเพลง

그대 생각이 든 김에
คือแด แซงกากี ดึน กีเม
두 눈을 감아 봅니다
ดู นูนึล กามา พมนีดา
선명한 그대 모습에
ซอนมยองฮัน คือแด โมซือเบ
살며시 웃어봅니다
ซัลมยอชี อูซอพมนีดา

고개를 숙여봐도
โกแกรึล ซูกยอบวาโด
터진 이 미소를
ทอจิน อี มีโซรึล
감출 수 없잖아요
คัมชุล ซู ออพจานาโย

매일 똑같던 햇살이
แมอิล ตกกัทตอน แฮซซารี
유난히 따스하네요
ยูนันนี ตาซือฮาเนโย
거리로 나서볼까
กอรีโร นาซอบลกา
괜한 상상해볼까
แควนฮัน ซังซังแฮ บลกา

내일도 모레도
แนอิลโด โมเรโด
다르지 않겠지만
ดารือจี อันเกซจีมัน
그대가 있잖아요
คือแดกา อิซจานาโย

이 거리를 함께 걷고 싶어
อี กอรีรึล ฮัมเก กอทโก ชิพพอ
이 느낌을 알게 하고 싶어
อี นือกีมึล อัลเก ฮาโก ชิพพอ
닿을 듯한 작은 목소리로
ทาอึล ดึซทัน จากึน มกโซรีโร
네게 들려주고 싶어
เนเก ดึลรยอจูโก ชิพพอ

이 거리를 함께 걷고 싶어
อี กอรีรึล ฮัมเก กอทโก ชิพพอ
이 느낌을 알게 하고 싶어
อี นือกีมึล อัลเก ฮาโก ชิพพอ
닿을 듯한 작은 목소리로
ทาอึล ดึซทัน จากึน มกโซรีโร
네게 들려주고 싶어
เนเก ดึลรยอจูโก ชิพพอ

조금씩 가까워져 가는데 너와 나
โชกึมชิก กักกาวอจโย กานึนเด นอวา นา
이젠 함께 걷는 같은 길
อีเจน ฮัมเก กอทนึน กัททึน กิล
오늘도 (오늘도 그렇게)
โอนึลโด (โอนึลโด คือรอคเค)
내일도
แนอิลโด

그대 생각이 든 김에
คือแด แซงกากี ดึน กีเม
귀를 기울여 봅니다
กวีรึล กีอูรยอ พมนีดา
간지러운 그대 소리에
กันจีรออุน คือแด โซรีเอ
살며시 웃어봅니다
ซัลมยอชี อูซอพมนีดา

아마도 내일이면
อามาโด แนอีรีมยอน
커질듯한 이 마음을
คอจิลดึซทัน อี มาอือมึล
나도 잘 모르지만
นาโด จัล โมรือจีมัน
그대도 모르지요
คือแดโด โมรือจีโย
좋아할 것 같아요
โชวาฮัล กอซ กัททาโย

그래서 좋다
คือแรซอ จททา



คำแปล

ในขณะที่ฉันคิดถึงเธอ ฉันก็ลองหลับตา
ทำให้เห็นท่าทางและรอยยิ้มของเธออย่างชัดเจน

ฉันพยายามก้มหน้าลงเพื่อซ่อนรอยยิ้ม
แต่กลับซ่อนมันเอาไว้ไม่ได้เลย

ลองจินตนาการว่าเราออกไปเดินเล่นด้วยกัน
ท่ามกลางแสงแดดที่เหมือนเดิมในทุก ๆ วัน
มันคงจะอบอุ่นขึ้นมาเป็นพิเศษ

ไม่ว่าจะวันนี้ หรือ วันมะรืนนี้
มันก็คงไม่แตกต่างกัน
เมื่อฉันได้อยู่กับคุณ

ฉันอยากให้เราเดินบนถนนเส้นนี้ด้วยกัน
และอยากให้เธอรับรู้ความในใจ
ด้วยกระบอกเสียงเล็ก ๆ ของฉัน

ฉันอยากให้เราเดินบนถนนเส้นนี้ด้วยกัน
และอยากให้เธอรับรู้ความในใจ
ด้วยกระบอกเสียงเล็ก ๆ ของฉัน

เธอและฉันขยับเข้ามาใกล้กันทีละนิด
เราเดินไปด้วยกันบนถนนเส้นเดียวกัน
พรุ่งนี้และวันต่อ ๆ ไปก็ขอให้เป็นเช่นนี้

ในขณะที่ฉันคิดถึงเธอ ฉันก็ลองหลับตา
ทำให้ได้ยินเสียงเล็ก ๆ ของเธออย่างชัดเจน

บางที หัวใจของฉันอาจกำลังพองโต
ฉันเองก็ไม่เข้าใจ
คุณก็ไม่เข้าใจเหมือนกันใช่ไหม

ฉันคิดว่ามันอาจเป็นเพราะฉันชอบคุณ

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า