[แปลเพลง] Seungkwan (SEVENTEEN) - Lonely Stars : พวกเราคือดวงดาวที่โดดเดี่ยว แม้จะอยู่ไกลออกไปจากโลก แต่เรายังคงส่องสว่างเหมือนในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน


We’re lonely stars
พวกเราคือดวงดาวอันโดดเดี่ยว
세상 가장 멀리 있어도
แม้จะอยู่ไกลออกไปจากโลก
함께인 듯 환하게 빛을 내
แต่เรายังคงส่องสว่างเหมือนในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
셀 수 없는 계절이 지난대도
แม้ฤดูกาลจะผ่านพ้นไปจนนับไม่ถ้วน
바래지 않을 기적처럼 빛나줘
ฉันขอให้เธอส่องประกายราวกับปาฏิหาริย์ที่ไม่มีวันจางหายไป


Title: Lonely Stars (Korean Ver.)
Artist: Seungkwan (SEVENTEEN)
Album: ASTRA : Lonely Stars
Lyrics: Lee Seu Ran, Soma Genda, Kanata Okajima
Composed: Soma Genda, Kanata Okajima
Arranged: Soma Genda

외로운 별들이 환히 빛나
หมู่ดวงดาวอันโดดเดี่ยวส่องแสงเป็นประกาย
따스한 온기들로 날 비추듯이 Oh yeah
เหมือนกำลังส่องลงมาหาฉันด้วยไออุ่นอันแสนอ่อนโยน
눈에 담아 볼수록 찬란히
ยิ่งจ้องมองเท่าไหร่ก็ยิ่งส่องสว่าง
번져 와 너를 닮은 그 빛으로
แพร่กระจายออกมา ด้วยแสงเหล่านั้นที่เหมือนกับตัวเธอ

(Lonely hearts) 아무리 먼 곳에 떨어져 있다 해도 괜찮아
(หัวใจอันเปลี่ยวเหงา) แม้จะร่วงหล่นในที่ที่ไกลแสนไกลก็ไม่เป็นไร
(Lonely hearts) 서로가 손끝에 느껴지진 않아도
(หัวใจอันเดียวดาย) แม้ไม่อาจสัมผัสได้ถึงกันและกันที่ปลายนิ้วมือ
언제나 같은 자리
แต่เราจะอยู่ที่เดียวกันเสมอ
같은 마음으로 늘 가까이
อยู่ใกล้กันเสมอด้วยหัวใจที่เป็นหนึ่งเดียว
지금처럼 변치 않을 우릴 테니
เพราะเราจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป เหมือนอย่างในเวลานี้

We’re lonely stars
พวกเราคือดวงดาวอันโดดเดี่ยว
세상 가장 멀리 있어도
แม้จะอยู่ไกลออกไปจากโลก
함께인 듯 환하게 빛을 내
แต่เรายังคงส่องสว่างเหมือนในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
셀 수 없는 계절이 지난대도
แม้ฤดูกาลจะผ่านพ้นไปจนนับไม่ถ้วน
바래지 않을 기적처럼 빛나줘
ฉันขอให้เธอส่องประกายราวกับปาฏิหาริย์ที่ไม่มีวันจางหายไป

We’re lonely stars
พวกเราคือดวงดาวอันโดดเดี่ยว
항상 짙은 어둠 깊숙이
ลึกลงไปในห้วงแห่งความมืดมิด
반짝이던 너를 내가 찾을게
ฉันจะตามหาเธอที่เคยเป็นประกายระยิบระยับให้เจอ
아득해진 긴 밤이 지난대도
ต่อให้ค่ำคืนอันแสนเนิ่นนานจะผ่านพ้น
지지 않을 저 별처럼 늘 내 곁에
แต่เธอจะยังอยู่ข้างฉันเสมอ เหมือนดวงดาวเหล่านั้นที่ไม่เคยยอมแพ้
이대로 영원토록
เป็นแบบนี้เสมอตลอดไป

눈처럼 새하얀 수많은 별빛 사이
ท่ามกลางดวงดาวสีขาวที่พร่างพราวราวหิมะ
가장 눈부신 별이 바로 너이길
ฉันหวังให้ดาวที่ส่องสว่างที่สุดนั้นเป็นเธอ
별을 따라 밝게 빛날 너와 나 우리
เธอและฉันจะส่องแสงเจิดจรัสให้เหมือนหมู่ดาว
운명이란 이름으로 항상 서로를 느낄 수 있게
เพื่อที่เราจะได้รู้สึกถึงกันและกันเสมอในนามแห่งโชคชะตา

Shining bright Shining bright now
ส่องแสงสว่าง เจิดจรัสเป็นประกาย
Shining bright like stars
ส่องประกายเหมือนดั่งดวงดารา
Shining bright Shining bright now
ส่องแสงสว่าง เจิดจรัสเป็นประกาย
Shining bright like stars
ส่องประกายเหมือนดั่งดวงดารา

Shining bright Shining bright now
ส่องแสงสว่าง เจิดจรัสเป็นประกาย
Shining bright like stars
ส่องประกายเหมือนดั่งดวงดารา
Shining bright Shining bright now
ส่องแสงสว่าง เจิดจรัสเป็นประกาย
Shining bright like stars
ส่องประกายเหมือนดั่งดวงดารา

We’re lonely stars
พวกเราคือดวงดาวอันโดดเดี่ยว
세상 가장 멀리 있어도
แม้จะอยู่ไกลออกไปจากโลก
함께인 듯 환하게 빛을 내
แต่เรายังคงส่องสว่างเหมือนในตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
셀 수 없는 계절이 지난대도
แม้ฤดูกาลจะผ่านพ้นไปจนนับไม่ถ้วน
바래지 않을 기적처럼 빛나줘
ฉันขอให้เธอส่องประกายราวกับปาฏิหาริย์ที่ไม่มีวันจางหายไป

We’re lonely stars
พวกเราคือดวงดาวอันโดดเดี่ยว
항상 짙은 어둠 깊숙이
ลึกลงไปในห้วงแห่งความมืดมิด
반짝이던 너를 내가 찾을게
ฉันจะตามหาเธอที่เคยเป็นประกายระยิบระยับให้เจอ
아득해진 긴 밤이 지난대도
ต่อให้ค่ำคืนอันแสนเนิ่นนานจะผ่านพ้น
지지 않을 저 별처럼 늘 내 곁에
แต่เธอจะยังอยู่ข้างฉันเสมอ เหมือนดวงดาวเหล่านั้นที่ไม่เคยยอมแพ้
이대로 영원토록
เป็นแบบนี้เสมอตลอดไป

----------------------------------------------------
Lyrics: melon.com
Kor-Thai: Mubeatak

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า