[แปลเพลง] sogak sogak - Moon Song : หากฉันเดินหลงทางอยู่ในยามเย็นของวันวาน ร่องรอยที่เหลืออยู่ของเธอจะเป็นดั่งเส้นทางให้ฉันได้เดินไป


잠들지 못한 꿈에 네가 떠오른다면
หากฉันคิดถึงเธอในคืนที่หลับไม่ลง
널 담은 그 밤까지도 사랑하겠지
ฉันคงจะรักค่ำคืนนั้นที่มันมีแต่เธอด้วยใช่ไหม


Title: Moon Song (너를 담은 그 밤까지도 사랑하겠지)
Artist: sogak sogak 
Album: Call It Love OST Part.3
Lyrics: Shin Yoo Na, Carmine
Composed: Shin Yoo Na, Carmine, Joo Chan Hee (FAB), 미친감성
Arranged: 미친감성

밤이면 모든 건 사라지고
เมื่อยามค่ำคืนมาถึง ทุกสิ่งจะมลายหายไป
너 하나만 남아있나 봐
เหลือไว้เพียงแค่เธอ
작은 순간조차 마음에 담겨
แม้แต่ช่วงเวลาเล็กๆ ยังถูกบรรจุไว้ลงในหัวใจ
잠을 깨우는 조용한 노래가 되곤 해
เป็นดั่งบทเพลงอันเงียบงันที่ปลุกให้ฉันตื่นจากการหลับใหล

멍하니 저 달을 바라보다
ฉันเหม่อมองไปที่ดวงจันทร์ไกล
문득 너의 마음이 비춰질 때
ทันใดนั้นหัวใจของเธอก็ทอแสงเป็นประกาย

잠들지 못한 꿈에 네가 떠오른다면
หากฉันคิดถึงเธอในคืนที่หลับไม่ลง
널 담은 그 밤까지도 사랑하겠지
ฉันคงจะรักค่ำคืนนั้นที่มันมีแต่เธอด้วยใช่ไหม

새벽녘 어제를 헤매이면
หากฉันเดินหลงทางอยู่ในยามเย็นของวันวาน
네 흔적은 내겐 길이 되고
ร่องรอยที่เหลืออยู่ของเธอจะเป็นดั่งเส้นทางให้ฉันได้เดินไป
기억의 조각을 품에 안을 땐
และในยามที่ฉันโอบกอดชิ้นส่วนของความทรงจำไว้
너를 닮은 작은 노래를 부르곤 해
ฉันจะร้องเพลงที่เหมือนกับเธอออกไป

아무도 없는 소리를 듣다
ฉันไม่ได้ยินเสียงของใครเลยสักคน
문득 너의 마음에 닿고 싶어
ทันใดนั้นเองที่ฉันอยากเข้าไปให้ถึงใจของเธอ

잠들지 못한 꿈에 네가 떠오른다면
หากฉันคิดถึงเธอในคืนที่หลับไม่ลง
널 담은 그 밤까지도 사랑하겠지
ฉันคงจะรักค่ำคืนนั้นที่มันมีแต่เธอด้วยใช่ไหม

----------------------------------------------------
Lyrics: melon.com
Kor-Thai: Mubeatak

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า