[แปลเพลง] Lee Ju Hyuk - Gypsophila (Crash Course in Romance OST Part 1) : คุณเป็นเหมือนกับดอกยิปโซเล็กๆ ที่ไม่เคยเลือนหายไป


어느새 비춰오는 저 햇살은
แสงแดดที่สาดส่องเข้ามา
너의 맘에 드리워져
ตกกระทบลงมาที่ดวงใจของคุณ
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
คุณเองก็เป็นเหมือนกับดอกยิปโซเล็กๆ ที่ไม่เคยเลือนหายไป


Title: Gypsophila (안개꽃)
Artist: Lee Juhyuk (이주혁)
Album: Crash Course in Romance OST Part 1
Lyrics, Composed, Arranged: 오동준

어둠이 짙게 드리워도
แม้ความมืดมิดปกคลุม
눈이 부시도록 저 빛나는
ดวงตาของคุณจะยังคงเปล่งประกาย
유리병에 담긴 작은 안개꽃처럼
เหมือนกับดอกยิปโซเล็กๆ ในขวดแก้วอยู่เสมอ

찬바람 불어도
แม้ลมหนาวจะพัดผ่านมา
거센 비가 와도
แม้ฝนจะโหมกระหน่ำตกลง
꺾이지도 않을 마음을 품고서
ดวงใจก็ยังคงไม่แตกสลายไป

저기 다가오는 먹구름 향해 서
ยืนอยู่ท่ามกลางเมฆสีดำที่กำลังเข้ามาใกล้
두 팔을 크게 벌려 가로지르자
เราจะก้าวข้ามมันไปพร้อมกันด้วยอ้อมแขนของคุณ
어느새 비춰오는 저 햇살은
แสงแดดที่สาดส่องเข้ามา
너의 맘에 드리워져
มันตกกระทบลงมาที่ดวงใจของคุณ
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
คุณเองก็เป็นเหมือนกับดอกยิปโซเล็กๆ ที่ไม่เคยเลือนหายไป

이 밤 (이 밤), 어두운 까만 밤
ในคืนนี้ คืนที่แสนมืดมน
너를 삼킬 만큼 무거운 밤
ค่ำคืนที่หนักหนาเกินกว่าจะรับไหว
빛을 향해 걸어가는 이 밤
เป็นคืนที่เราจะเดินเข้าไปหาแสงสว่างด้วยกัน
어디쯤일까? 한참을 걸었나?
มันอยู่ที่ไหนกันนะ ใช้เวลามานานแค่ไหนแล้ว
돌아보니 어느새 멀리
มองย้อนกลับไปถึงรู้ว่าเรามาไกลมากแล้ว
밤을 지나왔어
ก้าวผ่านคืนนี้ไป
그 끝엔 아침이었어
และจบลงในตอนเช้า

저기 다가오는 먹구름 향해 서
ยืนอยู่ท่ามกลางเมฆสีดำที่กำลังเข้ามาใกล้
두 팔을 크게 벌려 가로지르자
ก้าวข้ามมันไปพร้อมกันด้วยอ้อมแขนของคุณ
어느새 비춰오는 저 햇살은
แสงแดดที่สาดส่องเข้ามา
너의 맘에 드리워져
ตกกระทบลงมาที่ดวงใจของคุณ
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
คุณเองก็เป็นเหมือนกับดอกยิปโซเล็กๆ ที่ไม่เคยเลือนหายไป

끝이 보이지 않는 긴 여정에
ในการเดินทางที่ดูเหมือนไม่มีจุดสิ้นสุด
눈부시게 아름다운 너
ดวงตาที่งดงามของคุณ
너의 맘에 피어날 작은 안개꽃처럼
หัวใจของคุณที่เบ่งบานเหมือนดอกยิปโซ
그렇게 살아가, 밝은 안개꽃처럼
ดอกยิปโซแสนสดใสที่เหมือนกับชีวิตของคุณ
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
เพราะคุณก็เป็นเหมือนดอกยิปโซเล็กๆ ที่ไม่มีวันร่วงโรยไป

----------------------------------------------------
Lyrics: Genius
Kor-Thai Translation: mymorning

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า