[แปลเพลง] ID:Earth - By Your Side (Under the Queen’s Umbrella OST Part 2) : ข้าจะคอยปกป้องอยู่เคียงข้างเจ้าเสมอ


ชื่อเพลง: By Your Side (너의 곁에)
ศิลปิน: ID:Earth (아이디얼스)
อัลบั้ม: Under the Queen’s Umbrella OST Part 2 (슈룹 OST)


검은 낮 하얀 밤
ร่มเงายามกลางวัน สว่างไสวยามค่ำคืน
이사빛 띄운 꿈
ความฝันอันล่องลอย
봄 여름 가을 겨울
ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาว
꽃을 틔워
สามารถเบ่งบานได้ในทุกฤดู

바람에 실어 보낸 마음
หัวใจถูกพัดพาไปกับสายลม
널 항상 안아주기를
ข้าก็ยังโอบกอดเจ้าเสมอ
이 품이 닳고 닳아도 닿기를
แม้ว่าอ้อมแขนจะเริ่มอ่อนล้า ข้าก็จะไม่ปล่อยมือ

너의 곁에 널 지켜줄게
ข้าจะคอยปกป้องอยู่เคียงข้างเจ้าเสมอ
거친 폭풍우가 덮쳐도
แม้พายุจะโหมกระหน่ำสักเท่าใดก็ตาม
널 위해서라면 세상 어디라도
ข้าก็จะอยู่เคียงข้างเจ้าไม่ว่าที่ใดในโลก

너의 곁에
เคียงข้างเจ้า
너의 곁에 있을게
ข้าจะอยู่เคียงข้างเจ้าเสมอ
너의 곁에 언제라도
อยู่เคียงข้างเจ้าในทุกเวลา
이렇게
เช่นนี้ตลอดไป

아름다움은 언덕 뒤
ความงดงามซ่อนอยู่หลังเนินเขา
구름의 그림자를 지나
ผ่านร่มเงาของมวลเมฆ
걸음걸음 너를 믿어야 해
ก้าวออกไปข้างหน้า ข้าต้องเชื่อมั่นในตัวเจ้า

푸른 새벽달을 넘어가
เหนือดวงจันทร์สีน้ำเงินยามรุ่งอรุณ
해가 내려놓은 길을 따라
เส้นทางที่พระอาทิตย์อัสดง
운명의 무게를 벗어내
หลีกหนีจากแรงแห่งโชคชะตา

너의 곁에 널 지켜줄게
ข้าจะคอยปกป้องอยู่เคียงข้างเจ้าเสมอ
거친 폭풍우가 덮쳐도
แม้พายุจะโหมกระหน่ำสักเท่าใดก็ตาม
널 위해서라면 세상 어디라도
ข้าก็จะอยู่เคียงข้างเจ้าไม่ว่าที่ใดในโลก

너의 곁에
เคียงข้างเจ้า
너의 곁에 있을게
ข้าจะอยู่เคียงข้างเจ้าเสมอ
너의 곁에 언제라도
อยู่เคียงข้างเจ้าในทุกเวลา
이렇게
เช่นนี้ตลอดไป

----------------------------------------------------
Lyrics: Genius
Kor-Thai Translation: Sornpraa

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า