[แปลเพลง] Park Hyungsik (ZE:A) - Two Light (두개의 빛) Two Lights: Relúmĭno OST : ลองปิดตาแล้วเปิดใจ เธอจะเห็นท้องฟ้าและโลกอันสว่างไสว


Title: Two Light (두개의 )
Album: 'Two Lights: Relúmĭno' OST single with Park Hyungsik
Artist: Park Hyungsik (ZE:A)
Lyrics: Jo Sungwoo
Composed: Jo Sungwoo, Kim Youngho
Arranged: Kim Youngho


홀로 외로운 가요
ฮลโร วีโรอุน คาโย
คุณรู้สึกเหงาเปล่าเปลี่ยวอยู่ใช่ไหม

눈물이 흐르나요
นุนมุลลี ฮือรือนาโย
และน้ำตากำลังไหล

그 땐 눈을 감아요
คือ แตน นุนนึล คัมมาโย
ลองปิดตา

저 푸른 하늘이 당신께 올 거예요
ชอ พูรึน ฮานึลลี ดังชินเก อึล กอเยโย
แล้วเธอจะเห็นท้องฟ้าสีฟ้า

갈 곳을 잃었나요
คัล กซซึล อิลลอซนาโย
คุณกำลังหลงทางอยู่ใช่ไหม

어둠이 두려운 가요
ออทุมมี ตูรยออุน คาโย
และหวาดกลัวความมืดมิด

그 땐 두 눈을 감아요
คือ แตน ทู นุนนึล คัมมาโย
ปิดตาทั้งสองข้าง

내 손을 잡아요
เน ซนนึล ชับบาโย
และจับมือของฉันไว้

빛이 보일 거예요
บิชชี โบอิล กอเยโย
แล้วเธอจะเห็นแสงสว่าง

어둠이 두려운 가요
ออทุมมี ตูรยออุน คาโย
เธอหวาดกลัวความมืดมิดอยู่ใช่ไหม

눈물이 멈추지 않나요
นุนมุลลี มอมชูจี อันนาโย
แล้วน้ำตายังไม่หยุดไหล

그 땐 두 눈을 감아요
คือ แตน ทู นุนนึล คัมมาโย
ลองปิดตาทั้งสองข้าง

또 눈을 떠봐요 빛이 보일 거예요
โต นุนนึล ตอบวาโย บิชชี โบอิล กอเยโย
ต่อจากนั้นเปิดตาแล้วเธอจะเห็นแสงสว่าง

갈 곳을 잃었나요
คัล กซซึล อิลลอซนาโย
เธอกำลังหลงทางอยู่ใช่ไหม

어둠이 두려운 가요
ออทุมมี ตูรยออุน คาโย
และหวาดกลัวความมืดมิด

그 땐 두 눈을 감아요
คือ แตน ทู นุนนึล คัมมาโย
ลองปิดตาทั้งสองข้าง

내 손을 잡아요
เน ซนนึล ชับบาโย
และจับมือของฉันไว้

빛이 보일 거예요
บิชชี โบอิล กอเยโย
แล้วเธอจะเห็นแสงสว่าง

어둡고 힘든 기억들
ออทุบโก ฮิมดน คีออกดึล
ความมืดมิดและความทรงจำที่ยากลำบาก

저 바람결에 날려 보내요
ชอ พารัมคยอลเล นัลลยอ โบเนโย
ปล่อยให้สายลมพัดพาไป

작은 눈 감고 크게 눈을 떠봐요
ชักกึน นุน คัมโก คือเก นุนนึล ตอบวาโย
ปิดตาให้แคบลงแล้วก็เปิดกว้างขึ้นมาอีกครั้ง

온 세상을 환히 비춰주는
อน เซซังงึล ฮวานฮี บีชวอชูนึน
โลกก็จะสว่างไสวขึ้นมาทั้งใบ

그 빛이 사랑이란 걸 느껴 봐요
คือ บิชชี ซารังงีรัน กอล นือคยอ บวาโย
รู้สึกถึงแสงสว่างที่เรียกว่าความรัก

처음 모습 그대로
ชออึม โมซึบ กือแดโร
ที่ได้เห็นต่อหน้าเป็นครั้งแรก

갈 곳을 잃었나요
คัล กซซึล อิลลอซนาโย
เธอกำลังหลงทางอยู่ใช่ไหม

어둠이 두려운 가요
ออทุมมี ตูรยออุน คาโย
และหวาดกลัวความมืดมิด

그 땐 두 눈을 감아요
คือ แตน ทู นุนนึล คัมมาโย
ลองปิดตาทั้งสองข้าง

내 손을 잡아요
เน ซนนึล ชับบาโย
และจับมือของฉันไว้

빛이 보일 거예요
บิชชี โบอิล กอเยโย
แล้วเธอจะเห็นแสงสว่าง

꿈 속에 보던 세상은
กุม ซกเก โบตอน เซซังงึน
โลกที่เธอเห็นในความฝัน

구름처럼 흩어져 가요
กุรึมชอรอม ฮืททอจยอ คาโย
แผ่ออกคล้ายปุยเมฆ

좁은 눈 감고 맘의 눈을 떠봐요
ชบบึน นุน คัมโก มัมเม นุนนึล ตอบวาโย
ปิดตาให้แคบลงแล้วเปิดตาจากหัวใจ

온 세상을 환히 비춰주는
อน เซซังงึล ฮวานฮี บีชวอชูนึน
โลกก็จะสว่างไสวขึ้นมาทั้งใบ

그 빛이 사랑이란 걸 느껴 봐요
คือ บิชชี ซารังงีรัน กอล นือคยอ บวาโย
รู้สึกถึงแสงสว่างที่เรียกว่าความรัก

처음 모습 그대로
ชออึม โมซึบ กือแดโร
ที่ได้เห็นต่อหน้าเป็นครั้งแรก

홀로 외로운 가요
ฮลโร วีโรอุน คาโย
คุณรู้สึกเหงาเปล่าเปลี่ยวอยู่ใช่ไหม

눈물이 흐르나요
นุนมุลลี ฮือรือนาโย
และน้ำตากำลังไหล

그 땐 눈을 감아요
คือ แตน นุนนึล คัมมาโย
ลองปิดตา

저 푸른 하늘이 당신께 올 거예요
ชอ พูรึน ฮานึลลี ดังชินเก อึล กอเยโย
แล้วเธอจะเห็นท้องฟ้าสีฟ้า

당신께 올 거예요
ดังชินเก อึล กอเยโย
แล้วเธอจะเห็น
 
당신께 올 거예요
ดังชินเก อึล กอเยโย
แล้วเธอจะเห็น

*เพลงนี้ถูกเปิดในซีรีส์ MBC Tomorrow ตอนที่ 5


**สามารถรับชมภาพยนตร์สั้น 'Two Lights: Relúmĭno' ผลงานการกำกับโดยฮอจินโฮ นำแสดงโดยฮันจีมินและพัคฮยองชิกได้ตามวิดีโอข้างล่างนี้เลย


----------------------------------------------------
Lyrics: melon
Kor-Eng Trans: hyungsikness
Eng-Thai Trans: 눈의꽃

0/แสดงความคิดเห็น

ใหม่กว่า เก่ากว่า