[แปลเพลง] Standing Egg - What Are You Thinking About (무슨 생각해) : ตอนที่สายตาเราสบกัน เวลาได้หยุดเดิน


시선이 머물 땐 시간이 멈추고
ตอนที่สายตาเราสบกัน เวลาได้หยุดเดิน
날 보며 웃을 땐 심장이 춤추네
และตอนที่เธอมองฉันแล้วยิ้ม มันทำให้ใจของฉันเต้นระบำ
이 세상에 둘만 남은 것처럼
เหมือนกับว่าในโลกนี้เหลือเพียงแค่เราสองคน


Title: What Are You Thinking About (무슨 생각해)
Artist: Standing Egg (스탠딩 에그)
Lyrics: Egg1, Egg2, Egg3
Composed: Egg1, Egg2, Egg3
Arranged: Egg1, Egg2, Egg3

무슨 생각해
เธอคิดอะไรอยู่เหรอ
하루 종일 붙어 있는데
ทั้งที่ฉันตัวติดกับเธอทั้งวัน
너의 눈엔 내가 있는데
ทั้งที่ในดวงตาของเธอก็มีฉันอยู่
아직도 널 좀 더 알고 싶어
แต่ฉันยังอยากจะรู้จักเธอให้มากขึ้นกว่านี้อีกสักหน่อย

함께 있을 땐
ตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
시도 때도 없이 웃곤 해
ฉันเอาแต่ยิ้มอยู่ตลอด
뻔한 답을 자주 묻곤 해
และมักจะถามแต่คำถามที่ฉันเองก็รู้คำตอบอยู่แล้วบ่อย ๆ
이미 내 마음 다 알면서
ทั้งที่ฉันก็รู้หัวใจตัวเองอยู่แล้ว

어쩌다 한번 고갤 돌릴 땐
ตอนที่ฉันหันหน้าไปโดยไม่ได้ตั้งใจ
너와 눈이 마주쳐
ฉันจะได้สบตากับเธอ

딱 하나만 내게 있으면 돼
มีแค่อย่างเดียวที่ฉันต้องการ
네 미소만 It’s only thing I care
แค่รอยยิ้มของเธอเท่านั้น คือสิ่งเดียวที่ฉันสนใจ
You are the best I ever had
เธอเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี
Forevermore
ตลอดไป

시선이 머물 땐 시간이 멈추고
ตอนที่สายตาเราสบกัน เวลาได้หยุดเดิน
날 보며 웃을 땐 심장이 춤추네
และตอนที่เธอมองฉันแล้วยิ้ม มันทำให้ใจของฉันเต้นระบำ
이 세상에 둘만 남은 것처럼
เหมือนกับว่าในโลกนี้เหลือเพียงแค่เราสองคน

딱 하나만 내게 있으면 돼
มีแค่อย่างเดียวที่ฉันต้องการ
네 미소만 It’s only thing I care
แค่รอยยิ้มของเธอเท่านั้น คือสิ่งเดียวที่ฉันสนใจ
You are the best I ever had
เธอเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี
Forevermore
ตลอดไป

딱 너와 나 둘만 있으면 돼
แค่มีเราสองคนเท่านั้นก็พอ
너 하나만 It’s only thing I care
แค่เธอเท่านั้น คนเดียวที่ฉันสนใจ
You are the best I ever had
เธอเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี
Forevermore
ตลอดไป

----------------------------------------------------
Lyrics: melon.com
Kor-Thai: Mubeatak
ใหม่กว่า เก่ากว่า